Fanestrigl online
Uffizi d'abitants
Finanzas
Collecziun da las ledschas
Cartas dal di da spargn cumün VFF
Cumün da Val Müstair
Nos cumün
Autoritats
Collavuratur(a)s
Contacts
Servezzans
Chanzlia
Servezzans per abitants
Uffizi d‘impostas
Uffizi da fabrica
Uffizi dal cudesch fundiari
Administraziun da finanzas
Uffizi forestal Val Müstair
Uffizi civil
Uffizi da lavur
Agentura AVS Val Müstair
Agüd social Val Müstair
Polizia cumünala Val Müstair
Chatscha & pes-cha
Pumpiers
Uffizi tecnic
Turissem
Viver in Val Müstair
Temp liber e sport
Uffants e famiglias
Seniors in Val Müstair
Sandà
Baselgia
Scoula
Integraziun
Trafic public
Immobliglias cumünalas
Revista regiunala «Mas-chalch»
Economia
Plazza economica
Uniun da mansteranza e gastronomia
Agricultura
Economia forestala
Natüra & cultura
Natüra
Biosfera Val Müstair
Art e cultura
Rumantsch
Deutsch
DE
Portal da novitats
Contact
Taimp & Livecams
Social Media
Fanestrigl online
Uffizi d'abitants
Annunzcha per esters
Annunzcha per Svizzers
Desditta
Müdada d‘adressa
Postaziun d‘ün attest da vaschinadi
Postaziun conferma da domicil
Müdada da fittadin
Finanzas
Dumonda da moratori
Collecziun da las ledschas
Cartas dal di da spargn cumün VFF
Annunzcha per esters
Infuormaziun
Annunzcha per esters
L’annunzcha po gnir transmissa via e-mail o gnir stampada.
Per l’annunzcha definitiva esa però necessari da’s preschantar persunalmaing al fanestrigl da la controlla d’abitants.
Permiss da domicil (C)
Formular A1
Copcha d’ün documaint da viadi valabel
Conferma da la chascha d’amalats (polissas da las sgüranzas)
Permiss da sogiuorn (B)
Formular A1
Copcha d’ün documaint da viadi valabel
Conferma da la chascha d’amalats (polissas da las sgüranzas)
Permiss da sogiuorn cuort (L)
Formular A1
Copcha d’ün documaint da viadi valabel
Permiss da cunfinari (G)
Copcha d’ün documaint da viadi valabel
Copcha da la carta da sanità
Dumonda per deliberaziun da la ledscha davart la sgüranza d’amalats
Sogiuorn suot 30 dis
Formular d’annunzcha
Possessurs da chans (be permiss C, B ed L)
Copcha carta da chans
Persunalias
Titulaziun
Sar
Duonna
Prenom
*
Nom da famiglia
*
Nom üsità
E-mail
*
Lö da naschentscha (NP e lö)
*
Pajais d‘origen
*
Confessiun
*
Nomer AVS
*
Nomer da telefon
*
Tip da domicil
Permiss da domicil (permiss C)
Permiss da sogiuorn (permiss B)
Permiss da sogiuorn cuort (permiss L)
Permiss da cunfinari (permiss G)
Data da naschentscha
*
Immigraziun
Immigraziun als
*
Immigraziun da
Via & nr.
*
Remarchas
NP
*
Lö
*
Pajais
*
Derivanza
Appartgnentscha statala
*
Nom da nubil dal bap
*
Prenom dal bap
*
Nom da nubila da la mamma
*
Prenom da la mamma
*
Situaziun d’abitar
Situaziun d‘abitar
Fittadin
Proprietari
Via & nr.
*
Adressa da consegna
Nomer da l‘abitaziun
Plan
*
--- Tscherner per plaschair ---
Plan terrain
1. plan
2. plan
3. plan
4. plan
5. plan
Nomer da stanzas
Nomer da persunas ill’abitaziun
NP
*
Lö
*
Nomer da la parcella
Chosas socialas
Stadi civil
*
--- Tscherner per plaschair ---
Nubil
Maridà
Guaivd
Divorzià
Partenadi registrà
Na maridà
Partenadi scholt
Data [matrimoni | divorzi | decess]
Nom da la consorta/dal consort
Lö dal matrimoni
Posseda Ella/El ün o plüs chans?
*
Schi
Na
Chan 1
Masculin
Feminin
Nom
Raz
Data da naschentscha
Nomer dal chip
Possessur dal chan daspö
Entrada in Svizra
Chan 2
Masculin
Feminin
Nom
Raz
Data da naschentscha
Nomer dal chip
Possessur dal chan daspö
Entrada in svizra
Eu n’ha tut cugnuschentscha da
las indicaziuns davart la protecziun da datas
.
Professiun
*
Patrun da lavur
Chascha d‘amalats
*
Don't fill this field.